Romanica Wratislaviensia LXIII. Mots en listes : usages et fonctions

Joanna Jakubowska, Witold Ucherek (red.)
ISBN: 978-83-229-3542-2
Liczba stron: 208
Format B5, oprawa broszurowa
Rok wydania: 2016
Cena: 29,00 PLN   

Tom 63 czasopisma „Romanica Wratislaviensia” poświęcony jest w swej zasadniczej części szeroko rozumianym listom leksemów, należących przede wszystkim do języka francuskiego, a w mniejszym stopniu do polszczyzny. Opublikowane w nim prace wpisują się w różne nurty badań, zawierają one bowiem analizy z zakresu terminologii i leksykologii, studia ściśle leksykograficzne, dotyczące sposobu opisu wybranych grup wyrazów w słownikach dwu- i wielojęzycznych oraz korzystania ze słowników, a także refleksje natury literacko-kulturowej, w których słownik jednojęzyczny postrzegany jest jako przestrzeń walki ideologicznej. Pozostałe teksty zainteresować mogą w szczególności badaczy dyskursu,  przekładoznawców oraz glottodydaktyków.


Tom zawiera 11 artykułów w języku francuskim i jeden napisany po polsku.

Présentation (Joanna Jakubowska et Witold Ucherek)
Anna Bochnakowa, Les mots français dans le Waaren Lexicon de Ph.A. Nemnich (fin du XVIIIe siècle)
Estèle Dupuy, Corinne Féron, Contribution à l’étude diachronique du vocabulaire relatif au son — remarques sur la traduction du livre V du De architectura de Vitruve par Jean Martin (1547)
Kaja Gostkowska, Apprivoiser la richesse des couleurs sur la palette du peintre, ou vers une liste terminologique des noms de couleurs
Monika Grabowska, Les dictionnaires dans l’apprentissage du FLE en Pologne: état des lieux
Alicja Kacprzak, La veille néologique en tant que démarche à visée lexicographique: exemple de l’emprunt récent à l’anglais en français et en polonais
Tomasz Szymański, Le dictionnaire comme champ de lutte idéologique : les idées de religion naturelle et de religion universelle dans les dictionnaires du siècle des Lumières (1764–1775)
Witold Ucherek, Les listes de noms propres dans les dictionnaires généraux polonais-français et français-polonais
Xinxia Wang, Vers un dictionnaire bilingue d’adjectifs qualificatifs du FLE
Tomasz Wysłobocki, La Révolution française dans les dictionnaires ou les dictionnaires en révolution
VARIA
Fabrice Hirsch, Fabrice Marsac, Ivana Didirkova, Marion Bechet, Mohammed Anouar Ben Messaoud, Spécificités du rythme de la parole politique. Le cas de François Hollande
Agata Rębkowska, Humor w badaniach nad przekładem
Ewa Warmuz, Veau — veux, bac — bague et elle a peur du feu: quelques réflexions sur la nature et l’utilisation des corpus dans les activités de phonétique proposées par les méthodes de FLE actuelles pour adultes et grands adolescents
COMPTES-RENDUS
Joanna Jakubowska, Rachilde revisitée (Au carrefour des esthétiques. Rachilde et son écriture romanesque 1880–1913, par Anita Staroń, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2015)
Catherine Kiyitsioglou-Vlachou, Développement de la compétence linguistique : une valeur ajoutée pour les apprenants du FLE (Redéfinir la compétence linguistique en classe de langue. Hommage à Ludomir Przestaszewski, sous la direction de Radosław
Kucharczyk et Maciej Smuk, Édition de l’Institut d’Études Romanes, Université de Varsovie, Varsovie 2015)
Przemysław Szczur, Octave Mirbeau romancier (L’art romanesque d’Octave Mirbeau. Thèmes et techniques, par Anita Staroń, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013)
Witold Ucherek, Au coeur des dictionnaires bilingues (Le dictionnaire bilingue. Un miroir déformant?, par Dangoulė Melnikienė, Hermann Éditeurs, Paris 2013)

Kontakt

Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Sp. z o.o.
Pl. Uniwersytecki 15
50-137 Wrocław
tel./faks 71 375 28 85
biuro@wuwr.com.pl
marketing@wuwr.com.pl

Zapisz się na newsletter