Germanica Wratislaviensia 131. Literatur und Sprache in Kontexten

Iwona Bartoszewicz, Marek Hałub, Eugeniusz Tomiczek (red.)
ISSN: 0435-5865
Liczba stron: 216
Format: B5, oprawa broszurowa
Rok wydania: 2010
Nakład wyczerpany

Kolejny 131. numer z serii Germanica Wratislaviensia zatytułowany Literatur und Sprache in Kontexten stanowi zbiór artykułów polskich i zagranicznych autorów, analizujących wybrane zagadnienia w obszarach literaturoznawstwa, językoznawstwa i glottodydaktyki. Warto wymienić artykuł Agnieszki Kodzis-Sofińskiej poświęcony recepcji sztuk teatralnych Ingeborg von Zadow na polskiej scenie, Anny Małgorzewicz na temat procedur i trudności związanych z uzyskaniem uprawnień tłumacza przysięgłego w Polsce oraz Eriki Kegyes, w którym autorka dokonuje analizy nauczania języka niemieckiego jako ojczystego i obcego w północnej części Węgier.

Literaturwissenschaft

  • Wolfgang Brylla: Zur narratologischen Disposition und Distribution des Eisenbahn-Motivs in Wolfgang Borcherts Kurzgeschichten (Eisenbahnen, nachmittags und nachts, Bleib doch, Giraffe, Die Stadt)
  • Sebastian Mrożek: Hans Werner Richter als nonkonformistischer Publizist zwischen Humanismus und Sozialismus
  • Agnieszka Kodzis-Sofińska: Zur Aufnahme der Theaterstücke von Ingeborg von Zadow in Polen
  • Gerda Nogal: Weibliche Aussteigerfiguren in (Kon)Texten der neuesten deutschen Literatur – Alexa Hennig von Langes Warum so traurig? und Silke Scheuermanns. Die Übergabe

Sprachwissenschaft

  • Zuzana Bohušová: Soziophonetische und translatorische Aspekte des fremden Akzents.
  • Sandra Innerwinkler: Personaldeiktika und Personalpronomina in der Wahlkampfkommunikation am Beispiel des österreichischen Nationalratswahlkampfes 2008
  • Hana Jílková: Sexusgebundene Phraseologismen. Ein kurzer Beitrag zur Genderlinguistik
  • László Kovács: Netzwerkbezogene Organisationsprinzipien im mentalen Lexikon
  • Anna Małgorzewicz: Wege und Irrwege der translatorischen Ausbildung in Polen
  • Roman Opiłowski: Wenn Werbung über die Werbung spricht. Metakommunikative. Strategien in der Werbung
  • Burkhard Schaeder: Der Abrogans und die Anfänge der deutschsprachigen Lexikographie

Glottodidaktik

  • Małgorzata Czarnecka: Die Stadien im Erwerb des morphosyntaktischen Regelsystems in der Erstsprache
  • Maria U. Kaden-Jańska: Schriftfreundliche Kindertageseinrichtungen
  • Erika Kegyes: Das Deutsch als Mutter- und Fremdsprache in der nordostungarischen Region

Rezensionen und Berichte

  • Judit Muráth: Szakfordítás és segédeszközök. Válogatott tanulmányok a szakfordítás, a kontrasztív lexikológia, a lexikográfia és a terminológia témaköréböl. Pécs 2006 (Folia linguae et communicationis 1) (Elisabeth Lang)
  • Hana Bergerová: Multimediales Unterrichtsmaterial zur deutschen Phraseologie. Ústí nad Labem 2007 (Joanna Szczęk)
  • Petra Szatmári / Dóra Takács (Hrsg.): „…mit den beiden Lungenflügeln atmen”. Zu Ehren von János Kohn. München 2008 (Bernadett Modrián-Horváth)
  • Jadwiga Sucharzewska: Friedrich Nietzsche w literaturze i publicystyce polskiej lat 1939–1989. Poznań 2009 (Marta Kopij)
  • Zuzana Bohušová (Hrsg.): Translatológia a jej súvislosti. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge. The Translation Studies and its Contexts. Banská Bystrica 2009 (Anna Małgorzewicz)
  • Katarzyna Lukas: Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten. Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. Berlin 2009 (Tomasz Żurawlew)

Kontakt

Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Sp. z o.o.
Pl. Uniwersytecki 15
50-137 Wrocław
tel./faks 71 375 28 85
biuro@wuwr.com.pl
marketing@wuwr.com.pl

Zapisz się na newsletter